"Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне" Ин.5:39
Господь! От дня ко дню переходя,
Твою я праведность хочу хранить.
Речей Твоих целебная вода -
С Тобой меня связующая нить!
Читаю Слово, и течёт поток,
Что освящает бедный разум мой.
Ты говоришь ко мне, Святой Христос,
И сердце моё радуешь Собой.
С Тобой, в Тебе мне сладко пребывать -
Твоей любовью исполняюсь я.
Чистейшая, живая благодать
Ласкает душу, ей тепло даря.
И внутренний, мой малый человек,
Верховной мудрости вбирая слог,
Воспринимая Истины Завет,
Взрослеет у Твоих пронзённых ног.
Он будет твёрд и мужествен всегда,
Покуда пьёт нектар небесных слов.
Твоя живая - верю я! - вода
Запечатляет Образ в нём Христов.
Ах! Не сдержать святой восторг в душе:
Сам Вечный Есмь Себя во мне творит.
Ты, Благий, научил меня уже
Во свете мыслить, петь и говорить.
Возлюбленный Учитель, сердца Друг,
Царь Истины, любви и веры - Ты!
Смиряю пред Тобой свой нищий дух,
Чтоб источать Мир вечной красоты!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 2530 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".