Был день в июле...Вспомнила тебя,
Мою подругу. Как ты поживаешь?
Как все живете? Как твоя семья?
Приехать в гости к нам ты не желаешь?
Мне как-то стало грустно и тепло...
И так тебя увидеть захотела!
И мысль такая в сердце вот пришла:
Как ты - подруги лучше не имела.
Их было много, но из всех лишь ты
Была такая близкая,родная,
Кому могла открыть я все мечты.
Была всегда ты верная, простая.
Какая ж ты открытая душа!
Как мне тебя такой вот не хватает!
А годы пролетают, все спешат
И зиму нашей жизни приближают.
Подумала:"А встретиться ль когда
Еще нам в этой жизни доведется?"
Как я желаю, чтобы ты Христа,
Спасителя приняла в свое сердце;
Чтоб и Валера, вся твоя семья
Не затерялись в этом мире грешном;
Чтоб с вами в вечности могла быть вместе я,
Чтоб с вами Бога могла славить вечно.
Пройдет земная жизнь и мы умрем.
Двух жизней на земле ведь не бывает.
Душа ж живая наша не умрет,
Лишь только наше тело умирает.
А в вечности есть места только два:
Есть рай, где вечное блаженство с вечным Богом;
И ад есть - это место, что туда
Все попадут, кто выбрал путь-дорогу
Без Бога и Спасителя Христа.
Там будет вечный плач и лишь мученье.
Прими же в свое сердце ты Христа
Й получишь драгоценное спасенье.
Ольга Назарова,
Украина
Ти все розставиш на свої місця, мій Боже.
Лиш Ти надійний, вірний, Боже мій.
НавЕсти лад у всім мені Ти допоможеш.
Вся довіряюся, Господь, лише Тобі. Амінь.
Прочитано 4722 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос